Tuesday 9 December 2008

ခရစ္စမတ္ရဲ ႔ အဓိပၸါယ္အမွန္ (၁)


ဘာလုိလုိနဲ႔ ခရစ္စမတ္ေရာက္ျပန္ေတာ့မယ္။
မႏွစ္က ခရစ္စမတ္ကာလမွာ က်ေနာ္ဟာ လန္ဒန္ရဲ ႔ ေမြးကင္းစ ကေလးေလးေပါ့ဗ်ာ။
ေတာသားၿမိဳ ႔ေရာက္သလုိ ေယာင္လည္လည္နဲ႔မုိ႔ ခရစ္စမတ္ပြဲေတာ္ႀကီးကုိ ဘယ္လုိေက်ာ္ျဖတ္ခဲ့ရမွန္း ေကာင္းေကာင္းေတာင္မမွတ္မိေတာ့ပါဘူး။ ဒါေပမဲ့ ညဥ့္နက္သန္းေခါင္ထိ "ရႊီး" "ဒိုင္း" "ေဖ်ာင္း" ဆုိတဲ့ ေဗ်ာက္အုိးေဖာက္သံေတြ ၾကားခဲ့ရတာကုိေတာ့ မွတ္မိေနသလုိလုိဘဲ။
ခ်မ္းေအးလွတဲ့ ရာသီဥတုဒဏ္ကုိ အမႈမထားဘဲ ေပ်ာ္ၾကပါးၾကတာေနမွာေပါ့ေလ။

ေခတ္ကာလ အေျခအေနအရ
ဘယ္ဘာသာဘဲျဖစ္ျဖစ္ ဘာသာေရးအခမ္းအနားျပဳလုပ္တယ္ဆုိရင္ ရုိးရာယဥ္ေက်းမႈအရ အျဖစ္သေဘာေလာက္ဘဲ ရွိၾကပါေတာ့တယ္။ ဘာသာတရားရဲ ႔ ရင္းျမစ္မူလကုိ ေကာင္းေကာင္းမသိၾကေတာ့ဘူး။ သူတုိ႔သိတာက ေပ်ာ္ဖုိ႔ပါးဖုိ႔ေလာက္ဘဲ။

ျမန္မာမွာလဲ တန္ခူးသႀကၤန္ပြဲေတာ္၊ သီတင္းကၽြတ္ဆီးမီးထြန္းပြဲေတာ္၊ တန္ေဆာင္မုန္းတန္ေဆာင္တုိင္ပြဲေတာ္၊ တေပါင္းဘုရားပြဲေတာ္ စတဲ့ ပြဲေတာ္ေတြကုိ က်င္းပၾကေလ့ရွိပါတယ္။ ဒါေပမဲ့ ပြဲေတာ္ရဲ ႔ ရြယ္ရည္ခ်က္ကုိ လူေတြ မသိၾကေတာ့ဘူးေလ။ သႀကၤန္ေရာက္ရင္ ဘယ္လိုကဲမယ္၊ သီတင္းကၽြတ္မွာ ဘယ္လုိမုိက္မယ္၊ တန္ေဆာင္တုိင္ညမွာ ဘယ္လုိ ၾကမ္းမယ္၊ တေပါင္းပြဲမွာ ဘယ္လုိရမ္းမယ္ စတဲ့ အေပ်ာ္အပါးေလာက္ဘဲ စိတ္၀င္စားတတ္ၾကတာမဟုတ္လား။ ရင္နာစရာပါ။

အခုလဲ ခရစ္စမတ္ေရာက္ခါနီးၿပီ။
Merry Christmas လုပ္ၾကမယ္။
ကဒ္ေတြ အျပန္အလွန္ပုိ႔ၾကမယ္။ ရုံးပိတ္ရက္အားရမွာမုိ႔ ေလ်ာက္လည္ၾကမယ္၊ စားပြဲေသာက္ပြဲျပဳလုပ္ၾကမယ္။ အေပ်ာ္အပါးေတြနဲ႔ အခ်ိန္ကုိ ကုန္လြန္ေစမယ္။
လက္ေဆာင္ေတြ ဖလွယ္ၿပီး ေဖာက္ၾကည့္ၾကမယ္။
ခရစ္စမတ္ၿပီးမၾကာခင္ႏွစ္သစ္ေရာက္ေတာ့မွာမုိ႔ ႏွစ္သစ္ကုိ ေသာက္စားၿပီး ႀကိဳဆုိၾကမယ္။ Happy New Year လုပ္ၾကတယ္။
လူေတြသိတာက ဒီေလာက္ဘဲ။
ခရစ္စမတ္ရဲ ႔ အဓိပၸါယ္ အမွန္အကန္ကုိက်ေတာ့ မသိၾကေတာ့ဘူးေလ။
အမွန္အတုိင္း၀န္ခံရရင္ က်ေနာ္ကုိယ္တုိင္လဲ ေကာင္းေကာင္းမသိပါဘူး။

လြန္ခဲ့တဲ့ ႏွစ္ပတ္ေလာက္က Hounslow High Street မွာ ရွိတဲ့ Super Market ကုိ သြားၿပီး ေလ်ာက္ၾကည့္ျဖစ္တယ္။ ေစ်းကုိ မေရာက္ခင္ လမ္းခုလတ္မွာ အမ်ိဳးသမီးေလးသုံးေယာက္ လက္ကမ္းစာေစာင္ သေဘာမ်ိဳး စာအုပ္ကေလးေတြကုိ အလကားေပးေနတာေတြ႔လုိ႔ က်ေနာ္လဲ ျမန္မာပီပီ တစ္အုပ္ယူလာခဲ့တယ္။
အခ်ိန္ကုန္ခံၿပီး ေရာက္လာတဲ့လူတုိင္းကုိ ေတာင္းေတာင္းပန္ပန္နဲ႔ ေပးေနတာကုိ ၾကည့္ျခင္းအားျဖင့္ ဒီစာအုပ္ဟာ တစ္နည္းနည္းနဲ႔ အေရးပါမွန္း က်ေနာ္ သေဘာေပါက္ပါတယ္။
အိမ္ျပန္ေရာက္ၿပီး ေသခ်ာၾကည့္လုိက္ေတာ့မွ ခရစ္ယာန္အေၾကာင္းေရးထားတဲ့ စာအုပ္ကေလးျဖစ္မွန္းသိရတယ္။ တကယ္ေကာင္းတဲ့ စာအုပ္ကေလးပါ။
နာမည္ေလးက Rhapsody of Realities တဲ့။ စာမ်က္ႏွာ ၈၀ ေက်ာ္ရွိတယ္။
Chris ႏွင့္ Anita တုိ႔ စုေပါင္းေရးထားတဲ့စာအုပ္ကေလးပါ။

စာရြက္သားကလဲ အလြန္ေကာင္းပါတယ္။ စာေတြေရးသားပုံကလဲ သပ္ရပ္မႈရွိပါတယ္။
စာအုပ္ကေလးကုိ ၾကည့္ၿပီး ေအာ္... က်ေနာ္တုိ႔ ဗုဒၶဘာသာ၀င္ေတြလဲ သာသနာျပဳတဲ့အေနနဲ႔ ဒီလုိအလုပ္မ်ိဳးကုိ ျပဳလုပ္သင့္တာဘဲ လုိ႔ စဥ္းစားမိတယ္။ ငါတုိ႔ဘာသာက မွန္တယ္၊ ငါတုိ႔ဘာသာထဲမွာမွ ဘယ္ဂုိဏ္းက ပုိမွန္တယ္ လုိ႔ ျငင္းခုံၿပီး မာနေတြ တေထာင္ေထာင္ျဖစ္ေနၾကမဲ့အစား ဘာသာသာသနာျပန္႔ပြါးဖုိ႔ စုစုစည္းစည္း ညီညီညြတ္ညြတ္ သာသနာျပဳလုပ္ငန္းကုိ ျပဳလုပ္ၾကရင္ အမွန္တကယ္လဲ က်ေနာ္တုိ႔ သာသနာ ျပန္႔ပြါးမွာ ေသခ်ာပါတယ္။

အဲဒီ စာအုပ္ရဲ ႔ေနာက္ေက်ာဘက္မွာ ေရးထားတဲ့ စာပုိဒ္ေလးေၾကာင့္ က်ေနာ္ပုိၿပီး ဒီစာအုပ္ကေလးကုိ စိတ္၀င္စားသြားတာပါ။
"ဒီ Rhapsody of Realities စာအုပ္ကုိ Copy ေပါင္း သန္းေပါင္းမ်ားစြာရုိက္ႏွိပ္ၿပီး ႏုိင္ငံေပါင္း ၁၅၀ ေက်ာ္ကုိ ျဖန္႔ခ်ီၿပီးပါၿပီ။ ျမန္မာဘာသာအပါအ၀င္ ဘာသာေပါင္း ၆၀ ေက်ာ္ ဘာသာျပန္ထားၿပီးပါၿပီ" တဲ့။

(ဆက္မယ္)

1 comment:

Ko Min Htet said...

ကိုကိုေမာင္ႀကီး တန္းလန္းေတာ့ မလုပ္နဲ႔ဗ်ာ၊ ဆက္မယ္ဆိုလဲ ျမန္ျမန္ဆက္။